空港のカウンターで「目的は?滞在は何日?宿泊先は?」――英語が苦手だと一気に不安になりますよね。実際、主要国の入国審査は目的・期間・滞在先・職業・同行者・訪問回数・復路チケットの有無が中心質問で、ここを押さえれば大半はスムーズに進みます。さらに税関の質問は「持ち込み品の申告」と役割が異なるのも要注意です。
観光・ビジネス・留学など目的別に聞かれやすいポイントは明確で、たとえば米国はESTAがあっても対面審査が行われ、帰国意思や計画の妥当性が丁寧に確認されます。日本帰国時は自動化ゲートや税関申告アプリの活用で負担を軽減できます。
本記事では、即答できる英語テンプレ、国別の違い、家族同伴の進み方、事前準備チェックリストまでを3分で俯瞰。公的機関の公開情報や実務での頻出質問を基に、「聞かれること」と「最短の答え方」を一気に整理します。直前でも一行メモで対応できるコツまで用意しました。
入国審査で聞かれることを丸ごと3分でマスター!押さえるべき全体像
入国審査で何が聞かれるのかの定番パターンを網羅
入国審査で聞かれることは世界共通の型があります。まずは訪問目的を一言で答え、滞在期間と滞在先を具体的に伝える準備をしましょう。次に職業や同行者の有無、過去の訪問回数、そして帰りのチケットの有無を確認されやすいです。英語が不安でも、短く正確に伝えるのがコツです。観光なら「I’m here for sightseeing.」、仕事なら「I’m here for business.」、留学なら「I’m here to study.」のように、シンプルで誤解のない表現を用意しておくと安心です。アメリカやハワイでは所持金や職業を深掘りされる場合があり、韓国や台湾、中国、タイ、ベトナムなどでも滞在先住所や連絡先を聞かれることがあります。英語で話せない時は「Could you speak slowly?」など丁寧に聞き返す表現を覚えておくと通過がスムーズです。
-
押さえるべき質問の型を覚えると、国が変わっても対応しやすいです。
-
入国審査英語例文は短文で十分です。長く説明し過ぎないことがポイントです。
質問の背景へある意外なチェックポイント
審査官は不法就労の防止と滞在計画の妥当性を主に見ています。訪問目的と旅程が整合しているか、往復航空券や宿泊先の予約があるかで帰国意思を確認します。また、過去の滞在歴や入国履歴に問題がないか、所持金やクレジットカードの有無で滞在中の支払い能力もチェックされることがあります。アメリカではESTA入国でも質問は厳格になりやすく、韓国の金浦空港などでは入国審査で聞かれること英語が早口に感じるケースもあります。大切なのは一貫性のある回答です。予約内容と回答が食い違うと追加質問が増えるため、旅程表・ホテル名・住所はメモを手元に置き、質問には短く正確に返すのが最短ルートです。
| 項目 | よくある質問の狙い | 例示すると安心な情報 |
|---|---|---|
| 訪問目的 | 不法就労の有無 | 観光や商用などの一言 |
| 滞在期間 | オーバーステイ防止 | 日数や日付の明示 |
| 滞在先 | 連絡先の確認 | ホテル名と住所 |
| 帰国チケット | 帰国意思の確認 | 復路便の日時 |
| 所持金 | 滞在費の裏付け | 現金額やカード保有 |
短く即答できるよう、旅程と数字をメモ化しておくとブレません。
税関で聞かれることとの意外な違いにも注目!
入国審査は人物と目的の確認、税関は持ち込み品の申告と課税判定が主という違いを押さえると、空港での動線が理解しやすくなります。入国審査では「目的」「期間」「滞在先」を中心に、英語での受け答えが求められます。税関では免税範囲を超える酒やたばこ、現金の申告、商用物品の有無など、持ち物の内容が問われます。順番は多くの国で、入国審査の後に手荷物受取、最後に税関です。違いを理解しておくと、どの窓口で何を準備すべきか迷いません。英語が話せない場合も、入国は短文フレーズ、税関は申告書やアプリで補える場面が増えています。日本では税関申告アプリの活用が進み、各国でもオンラインフォームを使う動きがあります。混同せずに対応するため、人に関する質問は入国審査、モノに関する質問は税関と覚えると失敗しにくいです。
- 入国審査では人・目的・日程を確認します。
- 手荷物受取でスーツケースを受け取ります。
- 税関で持ち込み品の申告をします。
この順序をイメージできると、空港での流れがスムーズになります。
入国審査で聞かれることへ即答できる使える英語フレーズ集
観光で訪れるとき役立つリアルな回答例
観光での入国はシンプルが最強です。入国審査で聞かれることは主に目的・日数・滞在先・帰国便の4点で、短く正確に伝えるほどスムーズに進みます。英語が苦手でも、一文テンプレを暗記すれば安心です。目的は「観光」「友人訪問」「イベント参加」などブレないワードで固定しましょう。滞在期間は数字を先に言うと聞き取りやすいです。宿泊先は「ホテル名+都市」、必要に応じて住所を見せます。帰国便は日付や便名を落ち着いて提示すれば十分です。入国審査で聞かれることが広がっても、回答は丁寧に短くが鉄則です。
-
Purpose: I’m here for sightseeing.
-
Length of stay: I’ll stay for 5 days.
-
Accommodation: I’m staying at ABC Hotel in Shinjuku.
-
Return: I fly back on the 12th, JL34.
滞在先を具体的に伝えるおすすめ表現
滞在先の伝え方は、ホテル名→住所→予約情報の順で用意すると安心です。審査官は滞在先の実在性と連絡可能性を確認します。紙やスマホに表示して見せるのも有効です。英語が話せない時は、ホテルバウチャーや予約番号の提示が強い支えになります。住所は読みにくいので、画面を見せる+短く読み上げるの併用がおすすめです。入国審査で聞かれることが詳細に及ぶ場合も、証跡があれば問題ありません。複数都市に泊まるなら最初の宿を答え、一覧を合わせて提示しましょう。
-
Hotel name: I’ll stay at ABC Hotel.
-
Address提示: Here is the address. 1-1-1 Shinjuku, Tokyo.
-
予約番号: My reservation number is 7K3P9Q.
-
連絡先: The hotel phone number is +81-3-XXXX-XXXX.
帰りのチケットをスムーズに示すコツ
帰国便は「日付→便名→発着地→画面提示」の順で伝えると一瞬で通じます。紙の控えでも良いですが、スマホの電子チケットが最速です。画面をすぐ開けるように、航空アプリやPDFをホーム画面から出せるよう準備しましょう。審査官に聞かれやすい追加は乗継の有無と滞在延長の可能性です。延長予定がなければ「No, I won’t extend.」で十分です。入国審査で聞かれることが「本当に帰る意思があるか」につながる点を意識し、往復の現実味を示しましょう。
| 伝える項目 | 例文 | 補足 |
|---|---|---|
| 日付 | I’m leaving on the 12th. | 西暦で言うと確実 |
| 便名 | My flight is JL34. | 画面で指差し提示 |
| 発着 | From HNL to NRT. | 都市コードでも可 |
| 証跡 | Here is my e-ticket. | 明るさ最大で提示 |
英語が話せないときにピンチを回避する伝え方
英語に自信がなくても、聞き返す・書く・見せるで切り抜けられます。まずは「Sorry, could you speak slowly?」で減速を依頼し、要点だけ単語で返します。事前に目的・日数・ホテル・便名・所持金を紙に日本語と英語でメモしておくと即座に見せられます。スマホ翻訳は機内モードでも使えるオフライン設定が安心です。入国審査英語が不安なら、画面にまとめたフレーズをお気に入り登録しておきましょう。入国審査で聞かれることへの即答を支えるのは、準備した可視情報です。
-
聞き返し: I’m sorry. Could you repeat that slowly?
-
筆談: May I write it down?
-
翻訳: Can I use a translation app?
-
提示: Here are my booking details and return ticket.
- 旅程・ホテル・便名・住所をメモ化
- 翻訳アプリをオフライン辞書で準備
- 予約確認メールと地図を即表示できるよう整理
- パスポート・ボーディングパスを同じケースに収納
入国審査で聞かれることへ正しく答えて“引っかかる”リスクゼロへ
入国の目的が曖昧と言われた時の切り抜け術
入国審査で最初に確認されるのは訪問目的です。ここが曖昧だと追加質問が増え、時間も不安も膨らみます。ポイントは、行程や予約証拠を添え、簡潔な一文でハッキリ答えることです。観光なら「観光で5日間、都市AとBを周ります」、出張なら「展示会参加と商談のために3日滞在します」と要点だけを述べます。紙の旅程表やアプリの予約画面を提示すると説得力が上がります。英語が不安でも、I’m here for sightseeing/business. の一言に、宿泊数や都市名を数字で続ければ十分です。家族旅行は「家族と観光」で問題ありません。入国審査聞かれることの大半は目的・期間・滞在先の三点なので、順に短く答える型を身につければ動じません。
-
目的は一文で断定する
-
日数は数字で即答する
-
予約画面をすぐ見せられる状態にする
片道航空券しかない場合に頼れる対応策
片道航空券だけだと「帰国意思」を疑われることがありますが、対処法は複数あります。まず、出国計画の証明を用意します。例えば、復路が別会社のチケットなら予約確認画面、陸路や他国への次の渡航証明(鉄道・フェリー・LCCのeチケット)を提示します。次に、滞在根拠の提示で安心を与えます。ホテル連泊の予約、現地でのイベント招待状、短期留学や出張の日程表が有効です。観光ビザ免除国でも滞在許可日数を超えない計画だと明示しましょう。英語では、I will leave on [日付] to [国/都市]. と日付と行き先をセットで言うのがコツです。入国審査聞かれることの流れに沿い、目的→期間→出国計画の順で淡々と示すとスムーズです。
| 確認されやすい点 | 見せると強い証拠 | 英語での言い回し |
|---|---|---|
| 出国手段の有無 | 復路eチケット、他国行き予約 | I have a confirmed ticket to [City] on [Date]. |
| 滞在の実態 | ホテル連泊、招待状、日程表 | I’m staying at [Hotel], [X] nights. |
| 資金計画 | クレカ、現金、残高証明 | I can cover my expenses with cards and cash. |
短いフレーズでも、証拠の提示とセットなら十分に通用します。
現金や持ち物を聞かれるとき慌てない裏技
所持金や持ち込み品は、国や空港で厳格さが異なります。慌てないためのコツは、所持金額のスマートな答え方と申告対象の理解です。現金は合計額のみを数字で明確に答え、併せて「カードも複数枚ある」と補足します。例:I have $600 in cash and credit cards. 高額現金や宝飾品、商用サンプル、食品・医薬品は申告対象になる場合があるため、税関申告書やアプリの画面を整えておきましょう。電子機器は自分用であれば「個人使用」と説明します。入国審査聞かれることの質問例は「目的・期間・滞在先」に加え「職業・所持金・帰国便」。職業は短く、Student/Office worker/Self-employedで十分です。不要な詳細は聞かれるまで出さず、端的・一貫・整合を守るのが鉄則です。
- 金額は合計で即答する
- カード所持を一言添える
- 申告が必要な物は先に自己申告する
- 職業は一語で明快に伝える
- 証拠書類はワンタップ提示できるよう準備する
国別に見る入国審査で聞かれることの特徴と最新注意点まとめ
アメリカやハワイでの質問が多い理由や大切なポイント
アメリカはテロ対策と不法就労防止の観点から審査が厳格で、ハワイも同じ基準で運用されます。ESTAを所持していても対面の入国審査は必須で、審査官は滞在目的や期間、滞在先、所持金、復路航空券の有無などを多面的に確認します。よくある入国審査で聞かれることは、観光かビジネスか、同行者の有無、職業や勤務先、渡航歴、危険物の未所持です。英語が苦手な方は短く正確に伝えるのがコツで、I’m here for sightseeing. や For 5 days. のようなシンプルな回答が有効です。指紋・顔写真採取が行われる空港も多く、入国カードが不要でも質問は減らない点に注意しましょう。入国審査聞かれること英語の事前メモを用意しておくと安心です。
-
観光・出張・親族訪問など目的を一言で明確化
-
復路チケットと滞在先住所をすぐ提示
-
現金とクレジットの所持状況を把握
二次審査へ回されないためのパーフェクト準備術
二次審査回避の鍵は、滞在の正当性を客観的書類で裏付けることです。予約確認メールや領収書をひとまとめにし、職業と帰国意思の説明を準備しましょう。英語が話せない場合は、入国審査英語例文を紙に印刷して携帯し、質問ごとの回答を指差しで伝える方法も有効です。以下の手順で整えると、審査官の追加質問が減りやすくなります。
- 航空券の往復予約とホテルの予約情報を1ファイル化
- 滞在計画(都市名・日程・移動手段)を箇条書きで作成
- 雇用証明や在学証明、名刺などで現在の身分を証明
- 所持金とクレジットカードの枚数を即答できるよう整理
- 目的別フレーズを準備:観光、商談、学会、友人訪問
指差し用フレーズ例は「I’m a full-time employee.」「I will stay at ABC Hotel.」「I’m leaving on the 12th.」などです。スマホ翻訳は電波や騒音で不安定なこともあるため、紙のバックアップを持つとリスクを減らせます。
韓国や台湾、タイ、ベトナム、カナダでの典型パターン
韓国や台湾、タイ、ベトナム、カナダは、基本質問は共通しつつも到着カード・入国カードの運用や細かな確認事項が異なります。入国審査聞かれることを国別に押さえると、回答の抜け漏れを防げます。韓国は金浦や仁川で、滞在先住所や連絡先の提示を求められることが多く、韓国入国審査聞かれること知恵袋でも住所の準備不足による足止めが話題です。台湾・タイ・ベトナムは観光客が多く、ホテル名と期間、復路便を明確に示せばスムーズです。カナダはETA対象でも入国時の対面審査は実施され、職業や資金計画を丁寧に聞かれる傾向があります。英語に不安がある場合は、入国審査英語話せない場面に備え、滞在先と日程を印刷して提示しましょう。
| 国・地域 | 到着/入国カード | よくある確認 | 注意ポイント |
|---|---|---|---|
| 韓国 | 電子事前入力が普及 | 住所・連絡先 | 予約画面のスクショを用意 |
| 台湾 | 到着カード簡素 | 目的・期間 | 滞在先の漢字表記が便利 |
| タイ | 入国カード運用変更あり | 復路・資金 | 現金とカードの併用可 |
| ベトナム | 到着カードが空港により異なる | 招聘状の有無 | ビザ条件を再確認 |
| カナダ | eTA+対面審査 | 職業・滞在計画 | 乗継でも質問が詳細 |
入国審査聞かれることを事前にメモ化し、国ごとの差をひと目で見返せるよう準備しておくと安心です。
目的から探せる入国審査で聞かれることと答え方ガイド
ビジネス渡航で深掘りされる質問とその賢い対処法
海外の入国審査でビジネス目的と伝えると、訪問先や日程、滞在先、費用負担者まで踏み込まれて確認されることがあります。特にアメリカやハワイなどでは、帰国便の有無、招へい状、商談の具体性がチェックされやすいです。事前準備のコツは、企業名や担当者、会議の場所と時間、滞在期間、ホテルの住所を一枚のメモにまとめておくことです。英語が苦手でも、必要情報を指差しで示せれば十分に伝わります。入国審査で聞かれることは国ごとに似ていますが、回答は簡潔・一貫・即答が鍵です。スマホ翻訳は通信オフでも使えるアプリを用意し、オフラインでのフレーズ表示を設定しておくと安心です。
-
ポイント
- 企業名・担当者・会議日程は一言で言える形に整理
- ホテル住所と連絡先は紙とスマホの両方で提示できるようにする
- 帰国便の予約情報と旅程はすぐ出せる状態に
- 現地での費用負担者も明確にしておく
補足として、長い説明は避け、聞かれた項目のみを短文で返すと誤解を招きにくいです。
品質の高い答え方をそのまま使えるテンプレート
ビジネス渡航は内容が具体的なほど信頼されます。相手先の正式名称、訪問目的、関係性、日程をワンフレーズで言い切ると、入国審査官の確認がスムーズです。下のテンプレートを手帳やスマホに保存し、そのまま口に出せるよう練習しておきましょう。入国審査聞かれること英語の即答力を高めるには、固有名詞と日付を差し替えるだけの型が有効です。なお、提示資料はパスポートと並べて見せやすいようにクリアファイルで持参すると、やりとりの時間短縮につながります。内容に一貫性があれば追加質問が減り、全体の負担も軽くなります。
| シーン | 英語テンプレート | 日本語の意味 |
|---|---|---|
| 訪問目的 | I’m here for business meetings with [Company]. | [社名]との商談のために来ました。 |
| 日程 | I will stay for [X] days, from [MM/DD] to [MM/DD]. | [MM/DD]から[MM/DD]まで[X]日間滞在します。 |
| 場所 | The meetings are at [Address/City]. | 会議は[住所/都市]で行います。 |
| 関係性 | They are our client/partner/supplier. | 先方は顧客・提携先・仕入先です。 |
| 招へい状 | I have an invitation letter and itinerary. | 招へい状と旅程表を所持しています。 |
短く明確に答え、求められた書類を即時提示するのが最良です。
留学入国のとき追加で聞かれることと必携ポイント
留学での入国審査は、観光より確認項目が多くなります。学校名や在学期間、専攻、滞在先、学費支払い方法、十分な資金の証明などが頻出です。国によっては残高証明や授業料の支払い証憑、入学許可書、学生ビザ、予防接種記録の提示が求められます。入国審査で聞かれることを想定し、学校の正式名称・キャンパス所在地・学期開始日を即答できるようにしましょう。英語話せない場合は、入学許可書に付箋で重要情報をマークし、指差しで補足すれば伝わります。よくある質問は「Why are you entering?」「Where will you stay?」「How will you pay the tuition?」などで、回答は事実のみ簡潔が最適です。スマホ翻訳は音声より画面表示の方が審査官に共有しやすく便利です。
-
必携書類の順番
- パスポート・学生ビザ
- 入学許可書と授業料の支払い確認
- 銀行残高証明やスポンサー証明
- 住居契約書または学生寮の確認書
- 片道ではなく復路または中長期の計画が分かる旅程
-
即答フレーズ
- I’m entering for study at [School].
- I will stay in a dorm/homestay/apartment.
- I can afford the tuition with savings/scholarship.
手元に揃えておけば、確認が早まり、入国後の手続きもスムーズです。
家族一緒なら入国審査で聞かれることも変わる?進み方とまとめ技
代表者が答えるときに気をつけたい3つのコツ
家族同時にゲートを通る場合、審査官は代表者に集中的に質問します。ポイントは行程・人数・家族関係を一息で要約することです。たとえば「観光で7日間、夫婦と子供2人、ホテルは○○、帰国便は○日」と短く示すと伝わりやすいです。入国審査で聞かれることは国を問わず共通項が多く、目的、滞在期間、滞在先、職業、所持金、帰国便が軸です。英語が不安でも、目的と日数は数字と固有名詞を先に出すと通りやすくなります。代表者はパスポートと搭乗券を家族分まとめて提示し、次に予約確認書や帰国チケット控えへ。英語の一言メモ「Tourism, 7 days, 4 people, staying at ○○ Hotel」を準備しておくと、聞き返しが来ても即答できます。
-
最初に結論から伝える(目的→日数→人数→宿泊→帰国便)
-
固有名詞と数字を明瞭に(ホテル名、便名、日付)
-
家族分の書類を代表者が束ねて管理
子供連れの場合に安心な準備物リスト
乳幼児や未成年がいる場合、審査は質問が増えがちです。安全確認のため親子関係や同行同意の有無が見られることがあるため、戸籍抄本の写しや英文出生証明の持参が安心です。入国審査で聞かれることは「誰の子か」「同意はあるか」「滞在先は安全か」など。飛行機移動後は子供がぐずりやすいので、即時提示できる整理が鍵です。旅行先により要件は異なりますが、ESTAや到着カード、税関申告アプリの事前入力で列の短縮が期待できます。ホテルの住所や電話番号は紙とスマホの両方で用意し、翻訳アプリはオフライン辞書を入れておくと電波不良でも役立ちます。
-
旅程表(便名、日付、宿泊先住所と電話)
-
関係証明書類(親子関係が分かる資料、片親渡航なら同意書)
-
宿泊予約控え(英語表記、確認番号)
-
医療情報(常備薬リスト、アレルギー英語メモ)
別々のレーンに分けられた時の落ち着いた対応術
混雑時や空港運用により、家族が別レーンへ誘導されることがあります。慌てず合流地点と手順を先に決めるのがコツです。入国審査で聞かれることの核心は本人確認と滞在の合理性なので、各自が最低限の書類を持っていれば問題ありません。スマホ翻訳は許可の有無が運用で異なるため、審査中の操作は控えめにし、必要時は「May I check my booking?」と断りを入れます。代表者が全書類を持つと分断時に詰むため、家族ごとに写しを分散。質問は英語でも「Tourism」「Seven days」「At ○○ Hotel」のキーワード先出しで通過が速くなります。
| 分けられた時の課題 | 事前の対策 | 審査中の一言 |
|---|---|---|
| 書類不足 | 旅程・予約控え・帰国便控えを各自に分散 | May I show my itinerary? |
| 合流迷子 | 税関後の固定地点を決める | Where is the meeting point? |
| 連絡不能 | 短時間の無料Wi‑Fi手順を共有 | May I use my phone briefly? |
上記を決めておくと、家族が別行動でも落ち着いて再集合できます。
入国審査で聞かれることへの備えが万全!事前準備チェックリスト
必携書類やスマホを賢く揃えて安心
入国審査で聞かれることに備える第一歩は、提示を求められる可能性が高い書類を一箇所にまとめることです。パスポートは有効期限を確認し、往復航空券や帰国便のeチケット控えを即提示できるようにしましょう。滞在先はホテル名と住所、予約確認メールのスクショを保存し、機内や到着ロビーの弱い通信環境でも表示できるようオフラインで閲覧可能にしておくと安心です。旅行保険は証券番号と連絡先をメモ。支払い手段はクレジットカードと現金額の把握が要点です。税関や入国カードの記入に備え、フライト番号と滞在日数をメモしておくと即答できます。家族での渡航は代表者の予約情報と全員のパスポート番号を整理し、スムーズに進めましょう。
-
パスポート・往復eチケット・滞在先住所のスクショ
-
旅行保険の連絡先と証券番号
-
クレジットカードと現金額の把握
-
フライト番号・滞在日数のメモ
追加であると万全な便利資料リスト
追加資料があると、入国審査で聞かれることに対して信頼性の高い裏付けになります。出張なら会社名が分かる在職証明、学術・語学目的なら在学証明や受講証明が有効です。観光でも簡易行程表を用意すると滞在計画を明確に伝えられます。長期滞在や厳格な国では残高証明が滞在費用の裏付けとなり、知人訪問なら招へい状や住所・連絡先の控えが役立ちます。予約関係はホテル・交通の確定済みバウチャーを一括保存。複数都市を回るなら都市別の宿泊先一覧を1ページにまとめると提示が速く、確認も簡単です。
-
日別行程表(訪問都市・宿泊先・移動手段)
-
在職証明・在学証明(英語版があればベター)
-
銀行残高証明(最新月)
-
招へい状・招待者の住所と電話番号
スマホ翻訳や入国審査現場での賢い使い方
英語が不安でも、短い定型フレーズ+翻訳アプリで十分対応できます。入国審査で聞かれることは目的・滞在期間・滞在先が中心なので、「観光です」「5日間です」「○○ホテルです」を英語フレーズで事前登録しましょう。アプリはオフライン辞書やカメラ翻訳を有効化し、機内モードでも使える設定が安心。画面提示は明るさ最大・文字大きめ・英語表示にして、質問に合わせて該当スクショへすばやく切り替えます。聞き取れない時は「Sorry, could you speak slowly?」と丁寧にリピート依頼。家族旅行なら代表者のスマホに全員分の予約・住所をまとめ、ロック解除なしで見せられるウィジェットを使うと提示が速いです。
| シーン | 即答フレーズ | 画面提示のコツ |
|---|---|---|
| 目的を聞かれた時 | I’m here for sightseeing/business. | 旅程表トップを用意 |
| 滞在期間 | I’ll stay for 5 days. | カレンダーで日数表示 |
| 滞在先 | I’ll stay at ABC Hotel. | 住所と地図のスクショ |
| 現金額 | I have 300 dollars in cash. | 金額メモを表示 |
| 再質問 | Could you repeat slowly, please? | 音量を上げ聞き直す |
- 定型文を事前登録して即表示できる状態にする
- 英語表示の予約控え・地図をホーム画面に配置
- オフライン対応の翻訳と辞書を事前ダウンロード
- 明るさ・文字サイズを審査前に調整
- 聞き返しフレーズで落ち着いて確認する
日本へ帰国する時の入国審査と税関で聞かれること最新ガイド
日本人が帰国する時も安心!自動化ゲートと質問の有無
日本人の帰国時は、主要空港で顔認証の自動化ゲートを使うとスピーディに通過できます。パスポートと顔の認証が一致すれば、通常は審査官との会話は最小限です。家族一緒の場合でも、成人と子どもが順番に通過すれば問題ありません。入国審査で聞かれることは、主に入国目的や滞在先の確認ですが、帰国では目的確認が不要なため、質問は荷物内容や体調、パスポートの有効性などに限定されがちです。英語での対応は基本不要ですが、乗継や他国経由での説明が必要なケースはあります。審査官から呼び止められたら、落ち着いて旅程表や搭乗券を提示しましょう。スマホの画面提示は明るさ最大にしておくと読み取りがスムーズです。頻出の確認は少ないものの、パスポートと顔認証の一致、到着カード不要の空港運用かどうかを事前に把握しておくと安心です。
-
自動化ゲートの対象は有効なICパスポートを持つ日本人
-
質問がある目安は顔認証不一致、旅程の不明点、体調申告が必要な場合
-
スマホ提示のコツは画面輝度を上げ、該当ページを即表示
補足として、入国審査英語が話せない場合でも、日本帰国は日本語で問題ありません。
税関申告アプリの事前入力から提示までこれで迷わない
税関は入国審査の後に通過します。日本入国税関アプリや税関申告アプリを使えば、申告書の紙記入が不要になり、家族の一括申告も可能です。流れはシンプルです。
- アプリを事前にインストールし、旅客情報と持込み品を入力
- 到着前または到着後に内容を確認して送信
- 生成されたQRコードを税関の端末または職員に提示
- 必要に応じてパスポートや航空券を合わせて提示
- 指示に従い、手荷物検査場を通過
申告が必要か迷う品目は以下を目安にしてください。免税範囲を超える酒類やたばこ、高価品の購入額、商用物品は申告対象です。アプリ送信後の内容修正も可能ですが、現場では正直申告が最短ルートです。QRはスクリーンショットでも読み取りやすく、家族一緒の場合は代表者がまとめて提示できます。入国審査聞かれることと異なり、税関では持込み品の数量や価格が中心の確認です。スマホ翻訳の利用も問題ありません。
| 確認されやすい項目 | 目安のポイント | よくある対応 |
|---|---|---|
| 酒・たばこ | 免税範囲超過は申告 | 本数・本数合計を口頭確認 |
| 高価品・ブランド品 | 購入総額と使用目的 | レシート提示でスムーズ |
| 現金・外貨 | 多額は申告対象あり | 所持額を正確に回答 |
| 商用サンプル | 販売目的は申告 | 数量と用途を説明 |
テーブルの内容は代表例です。迷う場合は申告レーンへ進むとトラブルを避けられます。
入国審査で聞かれることを最短1分でおさらい!直前即答テンプレート集
旅の直前でも一目でOK!目的・期間・滞在先・帰国チケット一行メモ
入国審査で聞かれることは国が変わっても大枠は同じです。迷ったら次の一行テンプレを口に出して確認しましょう。英語が話せない場合でも、ゆっくりはっきり伝えれば十分通じます。観光や仕事、留学など目的別に用意しておくと安心です。韓国やアメリカ、台湾、ハワイ、中国、タイ、ベトナムでも使い回しが利きます。スマホ翻訳は念のため準備しつつ、まずは短い英語で即答を目指しましょう。審査官が知りたいのは、目的、滞在期間、滞在先、帰国手段、所持金、職業です。下のテンプレと表をスクショしておくと直前でも自信がつきます。ポイントは短く、具体的に、笑顔でです。
-
目的:観光なら「I’m here for sightseeing.」仕事なら「I’m here for business.」
-
期間:「For 5 days.」「For one week.」
-
滞在先:「At ABC Hotel in Tokyo.」「At my friend’s place.」
-
帰国:「I have a return ticket on Nov 20.」
入国審査英語に不慣れでも、これらを一行で答えられればスムーズです。
| 質問の狙い | すぐ言える英語 | 日本語の意味 | 補足ポイント |
|---|---|---|---|
| 訪問目的 | I’m here for sightseeing/business/study. | 観光/仕事/留学です | 観光はtouristでもOK |
| 滞在期間 | For 3 days/one week. | 3日間/1週間です | 数字をはっきり |
| 滞在先 | At ABC Hotel/in Shinjuku. | 〇〇ホテル/新宿です | 住所は控えを提示 |
| 帰国便 | I have a return ticket on the 20th. | 20日に帰国便あり | 予約確認画面を見せる |
| 所持金 | I have about 500 dollars. | 約500ドルです | カード併用も伝える |
表の内容をそのまま口に出せば、入国審査で聞かれることに対して短く具体的に回答できます。
- パスポートと搭乗券を手に用意
- 目的→期間→滞在先→帰国便の順で即答
- 職業と所持金を追加質問で回答
- 聞き取れなければ“Pardon?”で丁寧に聞き返す
- 書類(ホテル予約・復路チケット)を画面提示
アメリカやハワイでは職業や所持金を深掘りされやすく、韓国(とくに金浦空港)や台湾、中国、タイ、ベトナムでも滞在先の住所確認を求められることがあります。ホテル名と住所はメモ、復路チケットは即表示できるようにしておくと安心です。英語で話せない時は、スマホ翻訳や紙に書く方法も許容されます。審査官は不明点の確認が目的なので、誠実で一貫した回答を心がけましょう。

