「奨学金は英語でscholarship?それともgrant?」―この迷い、放置すると志望理由書やメールで伝わりにくくなります。英語圏では返済不要の給付、研究者向け支援、貸与型ローンを言い分けるのが前提。実際、米大学の公表資料では「financial aid」に占める学生ローンの割合が一定あり、用語の精度が合否や手続きの明瞭さに直結します。
本記事は、scholarship・grant・fellowship・bursary・stipend・financial aid・student loanを用途別に整理し、返済有無→目的の順で迷いなく選べる早見ルールを提示。申請・合格・受給の定番フレーズ、テンプレ、発音のコツまで一気にカバーします。
海外出願や留学相談で実際に使われる表現を厳選し、公的機関や大学案内の定義に沿って解説。まずは、「返済不要か」「貸与型か」の判断から、あなたのケースに最適な英語を素早く見つけましょう。
- 奨学金の英語表現をスッキリ解明!絶対迷わない用語整理から徹底攻略
- scholarshipやgrantやfellowshipの意味とニュアンスを完全マスタ―!“それ違う”を防ぐ使い分けセンス
- 返済不要の奨学金英語を伝える最強フレーズ集!貸与型ローンとの境界もパーフェクト説明
- 奨学金の英語でこれだけ使える!申請・合格・受給フレーズ超実践集
- 学費・授業料・生活費を英語で超わかりやすく!費目別のベストワード選び
- 日本の奨学金制度を英語で説明するならこう使う!制度の紹介&注意ベストフレーズ
- 奨学金英語の発音&読み方がもっとクリアに!発音ミス防止の時短解説
- 奨学金の英語でやりがちNG表現&混乱語句チェッカー
- 奨学金英語で多い疑問を一挙解決!迷いどころのギモン即答集
- 今すぐ役立つ!奨学金英語で英作文&申請書のテンプレ&直前チェック表
奨学金の英語表現をスッキリ解明!絶対迷わない用語整理から徹底攻略
奨学金の英語で広がる世界と必須用語早わかりマップ
「奨学金の英語」は一語で片付けにくいのが実情です。まず押さえるべきは、scholarship(学業や才能に基づく給付)、grant(政府や財団の給付)、fellowship(大学院生や研究者の給付)、bursary(主に英英圏の経済支援)、stipend(研究・研修の定額手当)、financial aid(支援全体の総称)、student loan(学生ローンの貸与型)です。使い分けのコツはシンプルで、返済不要かどうかと対象や目的を見れば迷いません。海外大学の出願ページではfinancial aidの中にscholarshipとgrant、そしてstudent loanが並びます。口頭やメールでは「apply for/receive/award」を軸に、用途に応じて語を選ぶと通じやすいです。
-
重要ワードの直感ルール
- scholarship=成績・功績ベースの給付
- grant=政府・財団の給付、ニーズ・プロジェクト型
- student loan=返済が必要な貸与
補助線として、stipendは生活費補助、bursaryはイギリスなどで多用されます。
返済が必要かどうかでズバリ判定!目的別で迷わない区分法
まずは「返済不要」か「貸与型」かで振り分け、次に目的で絞り込むと最短で正確に選べます。返済不要ならscholarship・grant・fellowship・bursary・stipendのいずれか、貸与型ならstudent loanです。目的別には、学費(tuition)や生活費(living expenses)、研究費(research funding)などに分かれます。奨学金英語では範囲の違いが成否を分けるため、対象者や審査基準、支給形態を本文や募集要項で必ず確認しましょう。英語例文では「I’m applying for a need-based grant to cover tuition and living expenses.」「She received a merit-based scholarship.」「He was awarded a research fellowship.」のように、基準(merit/need)と用途(tuition/living)を明示すると誤解を防げます。
| 区分軸 | 返済要否 | 主対象・目的 | 代表語 |
|---|---|---|---|
| 給付型 | 不要 | 成績・経済・研究 | scholarship / grant / fellowship / bursary |
| 生活・手当 | 不要 | 研究・研修の手当 | stipend |
| 貸与型 | 必要 | 学費・生活費の借入 | student loan |
上の早見表を起点に、募集要項の要件に合わせて置き換えれば自然です。
奨学金の英語と日本語で意味がズレる理由
日本語の「奨学金」は給付型と貸与型の両方を含む広い総称として使われがちです。一方で英語は機能ごとに語が分化しており、返済不要はscholarshipやgrant、返済が必要ならstudent loanと明確に言い分けます。このズレが、留学手続きやメールでの誤解の原因になります。発音や読み方も合わせて押さえましょう。scholarship(スカラーシップ)、grant(グラント)、fellowship(フェローシップ)、bursary(バーサリー)、stipend(スタイペンド)、tuition(トゥイッション)が一般的なカタカナ表記です。奨学金をもらう英語はreceive a scholarship、win a scholarship、be awarded a grantが自然です。返済に関してはrepay a student loan、loan repaymentを使います。返済不要奨学金英語を明確にしたい場合はmerit-based scholarshipやneed-based grantと書くと意図が伝わります。
scholarshipやgrantやfellowshipの意味とニュアンスを完全マスタ―!“それ違う”を防ぐ使い分けセンス
scholarshipとは?受け取り方や使い分けまでわかる英語活用術
「奨学金」を最も自然に言うならscholarshipです。学業・才能・活動実績などの功績に基づくことが多く、一般に返済不要の給付型を指します。奨学金英語表現のコアイメージは「選考により与えられる支援金」。学費英語のtuitionに充当されるほか、生活費英語のliving expensesをカバーする例もあります。学生ローン英語のstudent loanは返済が前提で意味が異なります。大学や財団の案内では「apply for a scholarship(申請する)」が定番で、結果が出た後の言い方がバリエーションの分かれ目です。選考制ゆえに「受け取る」「授与される」「勝ち取る」の語感差を押さえると、文脈に合った表現が選べます。奨学金制度英語の説明文ではselection criteriaやmerit-based/need-basedの区分にも注意すると的確に伝えられます。
- be awarded a scholarship、win a scholarship、receive a scholarshipの違いとベストな使い方まで整理
Scholarshipの読み方・カタカナ発音とアクセント迷子にならないコツ
scholarshipの読み方は「スカラーシップ」に近いですが、第一アクセントはSKOに置き、/ˈskɑːlərʃɪp/(米)/ˈskɒləʃɪp/(英)が目安です。カタカナは便宜上「スカラーシップ」でも、英語の発音では「スカ」を強め、「ラー」を伸ばしすぎないのがコツ。語頭のschは「ス」ではなくskで、母音を曖昧化しすぎないことが通じるカギです。語中のarは米音で「アー」、英音で短く「オ」に近づきます。shipは「シップ」で、shipを弱く短く置くと自然です。Scholarship読み方カタカナを補助にしつつ、音価は英語に寄せると発音が整います。発音記号に慣れない場合は、強勢パターンを意識し、最初の拍を強く長く出すだけでも通じ方が大きく変わります。面接やスピーチでの信頼感にも直結します。
- スカラーシップのアクセント・読み間違いあるあると正しい発音ポイント
grantとfellowshipの違いがすぐ分かる!シチュエーション別の選び方
grantは特定目的の助成金です。研究費やプロジェクト、授業料の一部、機材購入など用途が明確で、政府や財団、大学のオフィスが支給主体になりがちです。fellowshipは大学院生・研究者向けのフェロー制度で、授業料や生活費を包括的に支援し、研究コミュニティへの参加やメンター制度を伴うこともあります。どちらも返済不要が一般的ですが、選考観点が異なります。grantはプランの妥当性・社会的インパクト・予算計画が重視され、fellowshipは研究実績・潜在力・コミュニティへの貢献が評価されます。奨学金英語では「scholarship=個人の功績支援」「grant=目的特化」「fellowship=研究者育成」の三分法で整理すると迷いません。留学の募集要項ではneed-based grantやtuition waiverも合わせて確認しましょう。
- 助成金grantと大学院・研究者向けfellowshipの違いと選考基準をイメージでつかむ
奨学生・受給者は英語で?scholarship recipient/grant recipient/fellowの自然な呼び分け
受給者の呼称は文脈で変わります。奨学金の一般的受給者はscholarship recipientが無難で、カジュアルにはscholarship studentも見られます。助成金の受給者はgrant recipientまたはgrantee、研究者として採択された場合はfellowが自然です。履歴書やプロフィールでは「I was awarded the ABC Scholarship」「2025 XYZ Fellowship fellow」といった書き方が読み手に伝わりやすいです。奨学金返済英語の文脈でloanとの混同を避けたい場面では、award/recipientの語を併置して返済不要を明示しましょう。海外の給付型奨学金英語説明ではmerit-based scholarship recipientやneed-based grant recipientの表記が一般的です。受給の実態と選考軸を端的に示すと、制度理解がスムーズになります。
-
状況や文脈に応じた呼び名の選び方もバッチリ解説
-
be awarded a scholarship、win a scholarship、receive a scholarshipの違いとベストな使い方まで整理
| 表現 | ニュアンス | 使用シーン |
|---|---|---|
| be awarded a scholarship | 選考の結果として正式に授与される。公的で客観的、履歴書向き。 | 合格通知・プレスリリース・履歴書 |
| win a scholarship | 競争を勝ち抜いたニュアンス。カジュアルで達成感がある。 | 会話・SNS・スピーチ |
| receive a scholarship | 受領事実を淡々と表す中立語。範囲が広い。 | 事務連絡・自己紹介・申請書追記 |
上の違いを押さえると、奨学金をもらう英語の言い換えが自然に増えます。発信媒体やフォーマル度で使い分けるのがコツです。
- 助成金grantと大学院・研究者向けfellowshipの違いと選考基準をイメージでつかむ
- 目的で選ぶ:授業料や学費補助はscholarship、研究計画に紐づくならgrant、研究者育成枠はfellowship。
- 選考基準を見る:merit/need、project fit、track recordのどれが軸かを確認。
- コスト項目を読む:tuition、fees、stipend、travelのどれがカバーされるか精査。
- 返済条件を確認:返済不要奨学金英語の記述(non-repayable/forgivable)を必ずチェック。
返済不要の奨学金英語を伝える最強フレーズ集!貸与型ローンとの境界もパーフェクト説明
英語で「返済不要です!」をしっかり伝える超定番フレーズ
返済不要を明確にしたいときは、まず“does not require repayment”が最もストレートです。書類や面接で端的に伝えるなら“This scholarship does not require repayment.”が安全で誤解がありません。条件を示すなら“nonrepayable”も便利ですが、名詞の後置きで“a nonrepayable grant”のように使うと自然です。選考基準を補足して説得力を高めるには“merit-based”(成績・実績重視)と“need-based”(家計状況重視)を使い分けます。たとえば、奨学金英語の説明では“a merit-based scholarship”と“a need-based grant”の区別を入れると、返済不要の趣旨と支給根拠を同時に伝えられます。留学や大学の案内でも通じる普遍表現なので、メール、志望理由書、面接のどれでも使いやすいのが利点です。
-
ポイント
- “does not require repayment”で返済義務なしを明確化
- “nonrepayable”は形容で簡潔に強調
- “merit-based/need-based”で選考基準を補足
給付型奨学金の説明にそのまま使える英語テンプレート
給付型を端的に伝えるテンプレは、実務でそのまま貼り付けられるように構造を整えます。まずは本質を一言で示す定義文、次に条件や対象、最後に用途の順に置くと読みやすく、奨学金英語の定番フレームとして機能します。たとえば「学業成績に基づく返済不要の給付型」「家計状況に基づく支援」「授業料や生活費への充当」を明瞭に分けると、審査側への説明もスムーズです。Scholarshipの読み方カタカナは「スカラーシップ」が一般的で、発音は/ˈskɑːlərˌʃɪp/です。読みやすさを重視して、受給者目線の動詞も織り込むと自然な文章になります(apply for、receive、be awardedなど)。
| 用途 | 英文テンプレ | 補足 |
|---|---|---|
| 定義 | It is a merit-based scholarship that does not require repayment. | 成績基準の給付型を明確化 |
| 家計 | This is a need-based grant and is nonrepayable. | 低所得支援の文脈で有効 |
| 用途 | The funds may cover tuition and living expenses. | 授業料と生活費に言及 |
| 取得 | I was awarded a scholarship for academic excellence. | 受給実績の表現 |
| 申請 | I am applying for a nonrepayable scholarship for study abroad. | 留学目的の申請文 |
短いセンテンスで積み上げると、面接やメールでも噛まずに伝えられます。
貸与型や学生ローンの違いをわかりやすく英語で説明
給付型との線引きには、student loanやtuition loanなどの語とrepay/interest/installmentを組み合わせ、義務と費用の性質を具体化します。核心は「返済義務」「利息の有無」「分割返済」の3点です。英語では“A student loan must be repaid with interest in monthly installments.”のように、義務→利息→分割の順で並べると誤解がありません。給付型はscholarship/grantで“does not require repayment”、貸与型はloanで“must be repaid”と対比をはっきりさせます。奨学金英語の説明に迷う場合は、まず返済義務の有無を一文目に置くと、話が速く進みます。学費はtuition、授業料の支払いはpay tuition、返済はrepay a loanで定着しており、辞書や英和・和英でも同様の扱いです。
- 返済義務を先に宣言する(must be repaid / does not require repayment)
- 利息の有無を明示する(with interest / interest-free)
- 分割の具体を示す(in monthly installments)
- 用途を補う(tuition, fees, living expenses)
- 取得・申請動詞を適切に使う(apply for, receive, be awarded, repay)
奨学金の英語でこれだけ使える!申請・合格・受給フレーズ超実践集
奨学金に申し込むときに使える!apply forやsubmitのナチュラル表現
奨学金の申請は英語でのひと言が勝負です。基本はapply for a scholarshipとsubmit an applicationの軸を押さえ、相手と状況で語彙を切り替えましょう。募集要項はeligibility、締切はdeadline、様式はapplication formで表します。大学や財団には丁寧なトーンが適切です。件名は“Scholarship Application: [Your Name]”。本文では目的、専攻、学費やtuitionの負担背景を簡潔に。返済不要奨学金は“merit-based scholarship”や“need-based grant”、貸与型は“student loan”。給付型奨学金英語の定番はscholarship、研究寄りはfellowship、政府の助成はgrantです。提出動詞はsubmit/upload/attachを使い分け、提出物は“transcript, CV, personal statement”。締切前は“by the deadline”、遅延回避は“well before the deadline”。進捗確認は“Could you confirm receipt of my application?”が無難です。
-
重要表現: apply for, submit, eligibility, deadline, application form
-
区別: scholarship(給付)/ grant(助成)/ student loan(貸与)
短い一言の精度を高めるほど、読む側に負担をかけず評価が上がります。
推薦依頼や問い合わせメールも英語フレーズでラクラク!例文付き
推薦状の依頼や条件確認は、失礼なく要点を揃えるのがコツです。件名は“Request for Letter of Recommendation”。冒頭で目的、締切、提出先、要件を明記し、相手が書きやすい情報を添えます。依頼はCould you provide a letter of recommendationが自然で、相手の負担に配慮するならWould you be willing to writeも好印象です。問い合わせはI am writing to inquire about the scholarship’s eligibility and required documents.が万能。締切とフォーマットはIs there an online portal or should I submit by email?で確認しましょう。奨学金をもらう英語はreceive a scholarship、獲得はwin/secure、授業料はtuition、生活費はliving expensesです。返済が必要かはIs the award need-based and non-repayable, or a student loan?と明確化します。結びはI appreciate your time and guidance.で丁寧に締めます。
| 用途 | 英語フレーズ | 補足 |
|---|---|---|
| 推薦依頼 | Could you provide a letter of recommendation for my scholarship application? | 締切・提出先を同文内で提示 |
| 条件確認 | Could you clarify the eligibility criteria and required documents? | GPAやmajorの条件を聞く |
| 受領確認 | Could you confirm receipt of my application materials? | 送付後24–48時間で送る |
| 返済可否 | Is this award non-repayable (grant/scholarship) or a student loan? | 返済不要奨学金の確認 |
相手に配慮した語尾と明確な要件提示で、返信率が上がります。
受給・不採択・結果通知の英語フレーズこれが王道!
結果関連の表現は正確さとトーンが鍵です。合格はbe awarded/receive、努力を強調するならwin a scholarship。受給辞退はdeclineで丁寧に理由を述べます。不採択はWe regret to inform youに対して、前向きにI appreciate the considerationと返すのが定石。結果通知の件名は“Scholarship Decision – [Name]”。金額や期間はaward amount、award period、返済の有無はnon-repayableで明記します。奨学金返済英語はrepay/repayment、貸与の説明はThis is a student loan that must be repaid after graduationで誤解を防げます。授与後の報告はI am honored to be awarded the [Name] Scholarship、手続きはPlease find the acceptance form attachedが自然です。辞退はI must respectfully decline the award due to overlapping fundingのように簡潔に。
- 合格通知を受けたらacknowledgeして感謝を伝える
- 受諾か辞退をby the deadlineで明確化
- 手続き書類をsubmit/attachし条件(tuition用途など)を確認
- 変更があればnotifyで即時連絡
- 不採択時はrequest feedbackで次に活かす
状況に応じた語彙を選ぶと、プロフェッショナルな印象が確実に伝わります。
学費・授業料・生活費を英語で超わかりやすく!費目別のベストワード選び
学費を英語で“しっくり”表現!tuition/tuition feesの使い分けの極意
学費は英語で基本的にtuition、複数形のtuition feesは具体的な料金明細を含む文脈で使います。抽象的に「学費が高い」は「Tuition is high.」、項目として「今年度の授業料」は「the tuition fees for this year」が自然です。大学の請求書や制度説明ではfeesが授業料以外の費用(施設費や学生会費)を指すこともあるため、tuitionとfeesは区別しましょう。強調したい時はrising tuitionやhigh tuition costsが便利です。奨学金英語表現ではtuitionのみをカバーするもの、grantやscholarshipで授業料と生活費を一部カバーするものがあり、申請文では「cover my tuition」や「waive tuition」を使います。学費を払うはpay tuition、分割はinstallment plan、免除はtuition waiverが定番です。
-
tuition=学費全体を抽象的に述べる時に最適
-
tuition fees=具体的な金額や年度・科目別の明細に強い
-
pay/cover/waiveで支払い・給付・免除を明確化
-
奨学金英語はscholarship(給付型)/grant(助成)/student loan(貸与)の区別が重要
短い例文で感覚をつかむと定着が早いです。費目名と動詞の組み合わせを意識すれば誤解を避けられます。
生活費や渡航費など費用英語をバッチリ使いこなす
留学や大学生活で欠かせない費目英語は、living expenses(生活費全般)、room and board(寮費と食費込み)、毎月の手当であるstipend、移動費を助成するtravel grantを押さえると迷いません。奨学金英語では、学費のみ対象か、living expensesもカバーするかの違いが合否や予算計画に直結します。stipendは返済不要ながら給付額が固定で、給与ではない点がポイントです。travel grantは学会や交換留学の往復航空券・保険・ビザ費用の一部補助に使われます。費目の境界を下の表で確認しましょう。
| 用語 | 指す範囲 | よく使う動詞 |
|---|---|---|
| living expenses | 家賃・食費・通信・日用品など生活全般 | cover/reduce/budget for |
| room and board | 住居+食事のセット費用 | include/provide/pay for |
| stipend | 研究・インターン等の定額手当 | receive/provide/increase |
| travel grant | 渡航・学会参加の移動関連助成 | apply for/receive/award |
番号で表現も整理します。
- living expensesは広い概念、家計管理ではbudgetで表す
- room and boardは寮や食事プラン込みの定額表現に強い
- stipendは返済不要の手当で税務や就労条件の確認が重要
- travel grantは特定目的の渡航費助成で領収書提出が前提になりがち
費目の意味を正確に選べば、申請書や面接での説明がクリアになり、受給可否の判断にもプラスに働きます。
日本の奨学金制度を英語で説明するならこう使う!制度の紹介&注意ベストフレーズ
奨学金制度全体や給付型説明のスパっと決まる言い換えアイディア
日本の制度を英語で伝えるなら、まず全体像を「scholarship program」として紹介し、給付型は「grant program」や「need-based aid」と区別して説明すると誤解が減ります。特に「返済不要」はgrantやneed-based aidが明確で、選考基準が成績中心の場合はmerit-based scholarshipが適切です。貸与型はstudent loan、利子付きならinterest-bearing loanと明示しましょう。奨学金 英語の読み方に迷う声も多いですが、scholarshipは「スカラーシップ」、grantは「グラント」と案内すると会話が滑らかです。制度比較を示す際はfinancial aidを上位概念に置き、学費はtuition、生活費はliving expensesと分けて説明すると相手の理解が早まります。以下の表は、英語圏で通じる用語の使い分けを要点整理したものです。
| 日本語の概念 | 推奨英語 | 補足の言い換え |
|---|---|---|
| 給付型奨学金 | grant / merit-based scholarship | need-based aid(所得基準) |
| 貸与型奨学金 | student loan | interest-free/interest-bearing |
| 学費 | tuition | tuition fees |
| 生活費 | living expenses | stipend(定額給付) |
上の分類を起点に、相手の関心(学費か生活費か、返済の有無か)に合わせて用語を一発で言い切るのがコツです。
返済や猶予・猶予期間の伝え方で絶対助かる英語表現セット
返済条件を説明する場面では、核になる動詞と名詞を正確に組み合わせると齟齬が出ません。返済はrepay、返済義務はrepayment obligation、利息はinterest、遅延金はpenaltyやlate feeで整理します。支払いを一時的に止める制度はdeferment、卒業後の支払い開始までのgrace periodは期間を添えて伝えると親切です。日本の奨学金制度を説明する際に使えるフレーズを実務向けにまとめます。
- This is a merit-based scholarship; no need to repay.(給付型の明確化)
- You must repay the student loan with interest after the grace period.(利息と猶予の順序)
- You can apply for deferment during unemployment or further study.(猶予の条件)
- A penalty will be charged for missed payments.(延滞の注意)
- Repayment begins six months after graduation unless deferment is approved.(時期と例外)
上記の型をベースに、金額や期間だけ差し替えれば、奨学金を英語ではっきり説明できます。利率や期間は数値を添えるほど誤解が減るのも覚えておくと便利です。
奨学金英語の発音&読み方がもっとクリアに!発音ミス防止の時短解説
Scholarshipのカタカナ読み&発音記号で自信UP
奨学金を英語で言う代表はscholarshipです。読み方はカタカナなら「スカラーシップ」ですが、実際の発音は/ˈskɒləʃɪp/(米: /ˈskɑːlərʃɪp/)で、最重要は第1音節の強勢です。ポイントは3つ。まず冒頭の「sco」をスコと一拍で滑らせ、母音を誇張しないこと。次に「lar」のaは曖昧母音/ə/寄りで「ラ」よりルァに近く軽く置くこと。最後に「ship」は/ʃɪp/で「シップ」を短く締めます。よくある誤りは「スコラー」の長すぎる伸ばしと、「シップ」を/ʃiːp/のように長音化することです。下記のコツで一気に安定します。
-
アクセントはschol-に置く(強く短く、後半は弱く)
-
曖昧母音/ə/で中音節を軽く通過
-
shipは短母音/ɪ/でクイッと終える
補足として、奨学金を説明する時は「a scholarship」や「win/receive a scholarship」を組み合わせると自然で、奨学金英語の例文練習でも発音リズムが安定します。
grantやfellowshipやtuitionの発音トラブルを一発修正!
grantは奨学金英語では「助成金」に近く、発音は/ɡrænt/(米)です。/gr/の子音連結をはっきり、母音は/æ/で「グラァント」に近づけ、tをはっきり閉じると通ります。fellowshipは/ˈfɛloʊʃɪp/、第1音節に強勢、-low-は/loʊ/で「フェロー」を長すぎず滑らせ、最後は短い/ʃɪp/。tuitionは学費で/tuːˈɪʃən/(米)です。第2音節にアクセント、/ʃ/を明確に、語尾の/ən/は軽く曖昧化。共通のコツは、子音連結と弱形の扱いを整えることです。
| 単語 | 発音記号 | アクセント | ありがちミス | 修正コツ |
|---|---|---|---|---|
| grant | /ɡrænt/ | 単音節 | /gr/が弱い、/ɑː/化 | /gr/を強く、/æ/を平たく |
| fellowship | /ˈfɛloʊʃɪp/ | 第1音節 | lowが短すぎ・長すぎ | /loʊ/を滑らかに、最後は短く |
| tuition | /tuːˈɪʃən/ | 第2音節 | /ʃ/が/s/化 | /ʃ/を明確、語尾は/ənで軽く |
発音の手順は次の通りです。
- アクセント位置を口頭で確認してから発声する
- 子音連結を分解→ゆっくり結合→自然速度へ
- 強勢以外は母音を短く、語尾は曖昧母音で脱力
- 音読は「win a grant」「apply for a fellowship」「pay tuition」で連結練習を加える
奨学金の英語でやりがちNG表現&混乱語句チェッカー
ありがち誤訳や直訳ミスをまとめて回避!今すぐ避けたい表現例
「奨学金 英語」を調べる人が最初に覚えるべきは、意味の核がぶれない単語選びです。scholarshipは返済不要の給付型で、student loanは返済が必要な貸与です。ここを混ぜて「scholarship loan」と書くのはNG。広義の支援を何でもかんでもfinancial aidで済ませるのも曖昧になりがちです。学費はtuition、生活費はliving expenses、授与されたらreceive/win a scholarship、申請はapply for a scholarshipが自然。研究支援はgrant、大学院や研究者向けはfellowshipの可能性が高いです。奨学金をもらう英語としてgetは口語的で、正式文書ならreceiveが無難。奨学金返済英語はrepay a student loanが明確です。Scholarship読み方カタカナは「スカラーシップ」、発音は/ˈskɑːlərʃɪp/が一般的です。返済不要奨学金英語はmerit-based scholarshipやneed-based scholarshipで意味が通ります。
-
NGの混在: scholarshipとloanの併記
-
曖昧なfinancial aidの乱用
-
用法の誤り: apply to scholarshipではなくapply for scholarship
補足: 目的(学費・研究・生活補助)を先に決めると単語選択が安定します。
紛らわしい意味違い英単語をショートフレーズ対比で記憶
似た語の線引きは短文で覚えると早いです。grantは機関からの返済不要の助成金、subsidyは価格や費用を下げるための補助金で公共色が強め、allowanceは定期的な手当や小額支給に使われます。奨学に直結する給付はscholarship、研究者・大学院生の継続支援はfellowship、返済前提はstudent loanです。以下の対比で運用の勘どころを押さえましょう。奨学金英語では対象と条件を一緒に言うと誤解が減ります。
| 用語 | コアイメージ | 使われやすい相手・場面 | 例フレーズ |
|---|---|---|---|
| scholarship | 学業等の給付型 | 学部・大学院の学生 | receive a scholarship |
| grant | 目的特化の助成 | 研究・プロジェクト | award a research grant |
| subsidy | 価格/費用の補助 | 政府の政策支援 | energy subsidy |
| allowance | 定額の手当 | 生活・出張・子ども | travel allowance |
| student loan | 返済必須の貸与 | 学費の借入 | repay a student loan |
-
grant: The lab received a grant for cancer research.
-
subsidy: The government offers a tuition subsidy.
-
allowance: Employees get a housing allowance.
補足: 奨学金英語例文は受給・申請・返済の3動詞(receive/apply/repay)を軸に作ると表現が安定します。
奨学金英語で多い疑問を一挙解決!迷いどころのギモン即答集
奨学金の英語は何?使い分けで迷わないためのお助けチャート
「奨学金」を英語では主にscholarshipと言いますが、grantやfellowship、さらにbursaryやstipendも状況により適切です。まずは返済不要かどうか、学部生か大学院・研究者か、選抜基準が成績か経済状況かを見極めると迷いません。一般的に、学部生で成績・才能が基準ならscholarship、所得条件やプロジェクト支援ならgrant、大学院生や研究者の長期支援はfellowshipが自然です。英国圏ではbursaryが経済支援、毎月の生活費支給はstipendと表現されます。返済が必要な貸与はstudent loanで、scholarshipやgrantとは明確に区別します。奨学金英語での読み方は「スカラーシップ(scholarship)」が一般的で、発音は/ˈskɑːlərʃɪp/に近い音です。返済不要奨学金英語表現を確実に使い分けることが、留学や申請書で誤解を防ぐ近道です。
-
学部生の選抜型はscholarship、所得基準や研究費はgrantが基本です
-
大学院・研究者はfellowship、生活費支給はstipendが相性良いです
-
貸与型はstudent loanで、repayが伴う点を明記します
補足として、北米と英国では用語の慣習が異なるため、募集要項の定義も必ず確認してください。
奨学金をもらうの自然な英語&学生ローンの違いもまるわかり
奨学金をもらうの英語は状況で使い分けます。選考に通って授与されるならbe awarded a scholarship、受領の事実を述べるならreceive a scholarship、競争の末に勝ち取るニュアンスはwin a scholarshipが自然です。申請段階はapply for、授与機関はfoundation/government/universityなどと組み合わせます。一方、学生ローンはstudent loanをborrowし、卒業後にrepayします。ここでの重要点は、scholarshipやgrantは返済不要で、loanは返済が前提という明確な線引きです。奨学金英語では読み方だけでなく、receive、be awarded、borrow、repayの動詞選びが伝わり方を左右します。発音はscholarshipが/ˈskɑːlərʃɪp/、grantは/ɡrænt/に近い音です。以下の比較でニュアンスを一気に整理しましょう。
| 表現 | 用途の違い | 代表例文 |
|---|---|---|
| receive | 受領の事実 | I received a scholarship. |
| be awarded | 選考の結果、授与される | She was awarded a grant. |
| win | 競争に勝ち取る | He won a prestigious scholarship. |
| borrow | 借りる(loan) | I borrowed a student loan. |
| repay | 返済する(loan) | She is repaying her student loans. |
補足として、給付型奨学金英語表現ではrepayは基本的に併用しません。募集要項のverbを踏襲すると安全です。
今すぐ役立つ!奨学金英語で英作文&申請書のテンプレ&直前チェック表
申請書の志望動機・経済事情をシンプルに伝える魔法の英語テンプレ
奨学金の申請文は、目的・実績・必要性を短く一貫して示すのが鍵です。まずは「学ぶ理由→達成目標→資金の必要性→返済有無の認識」を一直線に述べます。奨学金を英語で表現する際は、返済不要ならscholarshipやgrant、研究寄りならfellowship、返済が前提ならstudent loanを使い分けます。読みやすい語順と平易な語彙で、審査者が一読で要点を把握できる文を狙いましょう。以下は貼り替えだけで使えるテンプレです。応募要項の語数に合わせ、1文を20語前後で調整すると可読性が高くなります。
-
志望動機例
I am applying for the [Name] Scholarship to pursue a B.A. in Economics at [University]. My goal is to research inclusive finance and contribute to equitable policy.
-
実績アピール例
I maintained a GPA of 3.8 and led a student project that won the regional competition in 2024.
-
経済状況・必要性例
My family cannot cover tuition and living expenses due to reduced income. This scholarship is essential for me to continue my studies without a student loan.
-
将来貢献例
I will share outcomes through presentations and volunteer mentoring for first-year students.
上の4ブロックを1〜2段落に束ねると、目的から必要性までが自然に流れます。奨学金英語では過度な比喩より、具体的な数字や成果、費用項目(tuition、fees、living expenses)を明示すると説得力が上がります。
英語提出前に必ず押さえたい表現3チェックポイント
奨学金英語では、語の選択ミスが審査意図の誤解に直結します。締切前の最終見直しは、返済有無、コア動詞、日付表記の3点を重点確認しましょう。特に返済不要の奨学金をgrantとするかscholarshipとするかは募集要項の語を踏襲するのが最善です。また「もらう」はreceiveやbe awardedを基本に、競争性が強い場合はwin、申請はapply forを用います。日付は月名を英語で書き、タイムゾーンが指定されていれば必ず合わせます。最後に語数、氏名の表記、発音ガイド(カタカナ)は申請書には不要ですが、面接や録音提出があればScholarshipの読み方は「スカラーシップ」で問題ありません。
| 項目 | 要点 | 例 |
|---|---|---|
| 返済有無 | 返済不要はscholarship/grant、返済要はstudent loan | I am not applying for a loan. |
| 動詞選択 | apply for / receive / be awarded / win を使い分け | I applied for a merit-based scholarship. |
| 締切表記 | 月名英語+日+年、タイムゾーン準拠 | Deadline: March 31, 2025 (JST) |
- 補足: 研究特化はfellowship、学費はtuition、授業料以外はfees、生活費はliving expensesを用いると精度が上がります。
英語提出前に必ず押さえたい表現3チェックポイント
最終チェックは3分で完了します。まず返済有無の明記:返済不要なら“need-based scholarship”や“merit-based scholarship”、政府からの給付金は“government grant”とし、貸与なら“student loan”や“repayment”を明確に書きます。次に動詞の精度:apply for(申請する)、receive/be awarded(授与される)、競争性を強調するならwin、継続受給はrenewを使用します。最後に締切と形式:日付は“April 15, 2025”の語順、時間は“11:59 p.m. JST”などを統一し、提出形式(PDF/word count/filename)を要項どおりにします。奨学金を英語で正確に示せているか、学費(tuition)・授業料(tuition fees)・生活費(living expenses)・給付金(grant)・給付型奨学金(merit/need-based scholarship)を用語ぶれなく統一すれば、読み手の理解が格段に速くなります。

